Blog Banners

歡迎到訪本網誌!  |  Welcome to visit this blog!

2015年6月5日 星期五

上海迪士尼度假區 正式公佈「迪士尼小鎮」首批租戶

上海迪士尼度假區公佈迪士尼小鎮首批租戶 
First Disneytown Tenants Announced for Shanghai Disney Resort

迪士尼小鎮將呈現獨特餐飲、購物體驗和世界級娛樂演出 
Disneytown Offers Unique Dining, Shopping and World-Class Entertainment
迪士尼小鎮 將融合獨特的中國上海建築風情
 View of Disneytown: the district will incorporate unique Chinese and Shanghai architectural elements

       上海迪士尼度假區的建設穩步推進的同時,度假區今天公佈了其極具特色的購物餐飲娛樂區——迪士尼小鎮的首批租戶。這些租戶包括眾多知名度高且倍受信賴的國內外品牌,如上海小南國翡翠、由香港美心集團運營的The Cheesecake Factory等著名餐飲品牌,與包括IT集團旗下的it和BAPE STORE®,以及樂高品牌零售店在內的各類零售商店。此外,一系列廣受青睞的知名餐飲和零售品牌,包括大食代椰香天堂南小館隱泉藍蛙西餐廳酒吧新旺茶餐廳麵包新語土司新語、以及周大福等也成為迪士尼小鎮數十家租戶中首批確認入駐的品牌,他們將與上海迪士尼度假區緊密合作,共同為遊客提供世界級的購物和餐飲體驗。 

While construction continues on Shanghai Disney Resort, the resort today announced the names of the first tenants for its exciting shopping, dining and entertainment district, Disneytown. The tenants include well-known and trusted local and international brands including renowned restaurants Shanghai Min, Crystal Jade , and The Cheesecake Factory operated by Hong Kong Maxim's Group, as well as various retail options including stores under IT group, it and BAPE STORE®, and a LEGO Brand Retail store. Other exciting high-profile brands including Food Republic, Coconut Paradise, The Dining Room, Hatsune, blue frog, Xin Wang Restaurant, BreadTalk, Toast Box, and Chow Tai Fook will also be the first of several dozen tenants that will work closely with Shanghai Disney Resort to offer world-class shopping and dining options.


       購物餐飲娛樂區是全球迪士尼度假區的重要特色之一,與世界級的主題樂園和酒店一起為遊客提供全方位的度假體驗。上海迪士尼度假區迪士尼小鎮在開幕時將包含佔地面積46,000平方米的步行區域,向公眾免費開放。該區域緊鄰上海迪士尼樂園,距上海迪士尼樂園酒店玩具總動員酒店也僅幾步之遙。在度假區於2016年春季盛大開幕時,迪士尼小鎮將呈現近50家租戶,為遊客提供從高端、輕奢到年輕時尚的多元化且高質量的購物選擇,以及和親朋好友相聚的各類優質餐廳。

Shopping, dining and entertainment areas are key features of Disney resorts around the world, helping guests enjoy an integrated resort experience alongside world-class theme parks and hotels. Shanghai Disney Resort's Disneytown will initially be comprised of a 46,000 square meter pedestrian-access area and will be located next door to Shanghai Disneyland, and within walking distance from both Shanghai Disneyland Hotel and Toy Story Hotel. When the resort celebrates its grand opening in spring of 2016, Disneytown will feature nearly 50 tenants including a high-quality, diverse mix of retailers – premium, affordable luxury and fast fashion options – and exciting restaurants for families and convention guests alike. While located next to the theme park, there will be no charge for admission to this unique area.


       上海迪士尼度假區總經理郭偉誠(Philippe Gas)表示:“度假區正與眾多國內外品牌緊密合作,用全新的精彩方式在迪士尼小鎮呈現這些知名品牌,為遊客打造耳目一新的獨特感受。無論是白天還是夜晚,遊客們能漫步於風景如畫的戶外區域,盡覽湖濱美景,並儘情享受優質的餐飲、購物和娛樂體驗。” 

“Shanghai Disney Resort has worked closely with Chinese and international partners to develop new, fresh and exciting versions of these brands for guests visiting Disneytown,” said Philippe Gas, general manager of Shanghai Disney Resort. “This area will offer a distinctive Disney experience, treating guests by both day and night to great dining, shopping and entertainment amid beautiful open-air promenades and lakeshore charm.” 


       迪士尼小鎮的設計團隊集齊來自全球各地的迪士尼創意人才,充分考慮中國遊客的喜好,將迪士尼傳統與經典中式設計及海派文化元素進行了完美融合。傳統海派石庫門建築風格被充分運用於迪士尼小鎮,代表了迪士尼對這一上海獨特傳承的敬意。迪士尼小鎮將由五個各具特色的區域組成——小鎮湖畔小鎮市集百食香街百老匯大道百老匯廣場每個區域憑藉各自鮮明的特點,為遊客提供豐富多彩的獨特體驗。

With Chinese guests in mind, Disneytown has been designed by an international creative team to demonstrate the perfect blend of Disney traditions and classic Chinese and Shanghai design and cultural elements, including traditional Shikumen architecture in homage to the unique heritage of Shanghai. Disneytown will be composed of five distinct districts, including Lakeshore, Marketplace, Spice Alley, Broadway Boulevard, and Broadway Plaza, to create a variety of experiences and unique offerings within each district.


       迪士尼小鎮的租戶將與上海迪士尼度假區緊密合作,精心打造從門店裝潢到菜單設計的每一個細節,為遊客提供獨一無二的購物餐飲娛樂體驗。各式美味將遍及迪士尼小鎮的各個區域。百老匯廣場這一富有浪漫氣息的劇院區域,遊客可以入座高雅的餐廳品嚐精緻美食。上海小南國翡翠將坐落於此,分別為遊客呈獻原汁原味的海派菜與粵菜,兩家餐廳的陽台更是坐擁上海迪士尼樂園的美妙景色。香港美心集團開設的亞洲首家The Cheesecake Factory旗艦店、以及藍蛙西餐廳酒吧的新概念店則將落戶於百老匯大道百食香街結合了豐富多樣的亞洲美食和充滿愜意及趣味的環境,豐富的餐飲選擇包括大食代的獨特東南亞菜系和中國本地風味美食、椰香天堂泰國菜、南小館的精緻上海點心和菜式,不一而足。小鎮市集的休閒美食體驗則將包括全天候港式茶餐廳新旺茶餐廳、新鮮烘培坊麵包新語土司新語等。遊客亦可在小鎮湖畔區域享用品類繁多的美食,加州風味的日式餐廳隱泉就坐落其中。從北到南,遊客在這裡還能欣賞到星願湖奇幻童話城堡上海迪士尼樂園酒店的美景。 

Tenants of Disneytown will work closely with Shanghai Disney Resort to provide exclusive dining, shopping and entertainment experiences by tailoring every detail of the venues – from the decorations to menu design. Dining options will vary across the districts. Guests may enjoy fine dining experiences at upscale table service restaurants in the romantic theatre district, Broadway Plaza, where Shanghai Min and Crystal Jade will provide authentic Shanghainese and Cantonese cuisine with stunning views of Shanghai Disneyland from both balconies. The first Asia flagship restaurant of The Cheesecake Factory operated by Hong Kong Maxim's Group and blue frog's new-concept restaurant will be featured in Broadway Boulevard. Spice Alley will offer a variety of popular Asian cuisines in a casual, yet eclectic and fun environment and its dining experiences will offer something for everyone, including unique Southeast Asian cuisine and local Chinese delights from Food Republic, Thai food from Coconut Paradise and new Shanghainese dim sum and cuisine from The Dining Room. Casual dining experiences will be provided in M​​arketplace by Xin Wang Restaurant, the all-day Cantonese tea house, as well as fresh bakeries BreadTalk and Toast Box. Guests will also be able to experience a variety of waterfront dining options in the Lakeshore district such as California-style Japanese restaurant Hatsune, while enjoying views of both the lake and the Enchanted Storybook Castle to the north and the Shanghai Disneyland Hotel to the south. 


       為了給遊客打造多元化的購物體驗,迪士尼小鎮除了將提供獨一無二的迪士尼商品外,還將帶來其他琳瑯滿目的購物選擇,包括知名時尚品牌集合店it、面向年輕人與兒童的高端潮牌BAPE STORE®、以及高級珠寶零售品牌周大福等。此外,一些品牌還將通過落戶迪士尼小鎮實現用全新方式進入中國大陸市場,包括首家由樂高集團亞洲直營的旗艦零售店。這些品牌將共同為遊客提供全方位、多樣化的購物體驗,以及唯有在上海迪士尼度假區進行呈現的產品。

Guests who visit retail shops at Disneytown will find exciting and exclusive Disney merchandise and a wide range of other options, including the popular fashion store it, premium trendy fashion apparel for young adults and kids at BAPE STORE®, and luxury jewelry retailer Chow Tai Fook . The area will also feature many other new experiential entries to the mainland China market, including the first flagship retail store operated by the LEGO Group in Asia to provide an integrated and diverse shopping experience with resort-exclusive offerings. 


       上海迪士尼度假區正繼續努力尋找和選擇全球知名的國內外品牌,力求豐富迪士尼小鎮的遊客體驗。迪士尼小鎮將是遊客與親朋好友共度休閒時光的理想去處,每一個角落都會有全新的精彩體驗,這裡適合於男女老少,它將成為所有上海居民或遊客的“必訪之地”。 

Shanghai Disney Resort is continuously striving to identify globally–known international and Chinese brands to enrich the guest experience in Disneytown. It will be a place where guests can relax and reconnect with family and friends with amazing new experiences waiting around every corner. With something for everyone, this festive venue will be a “must-visit” for anyone living in or traveling to Shanghai.


迪士尼小鎮 百老匯廣場 效果圖'
Rendering of Disneytown’s Broadway Plaza


迪士尼小鎮湖畔 效果圖 
Rendering of Disneytown’s Lakeshore



© 上海迪士尼度假區
© Shanghai Disney Resort

沒有留言 :

張貼留言