Blog Banners

歡迎到訪本網誌!  |  Welcome to visit this blog!

2017年1月9日 星期一

上海迪士尼度假區(Shanghai Disney Resort)2017年農曆新年 主題活動

金雞賀歲,上海迪士尼度假區 喜迎首個農曆新年
與家人朋友團聚在此,體驗豐富的新春慶祝活動,喜慶裝飾,節慶佳餚,限時商品與迪士尼奇妙年味兒

Shanghai Disney Resort Celebrates its First-Ever Lunar Chinese New Year, Ushering in the Year of the Golden Rooster
Guests gather for magical celebration featuring spectacular series of entertainment, boundless decorations, holiday-themed feasts and limited-time merchandise


       金雞新年將至,上海迪士尼度假區 即將到來開園後第一個農曆新春。度假區為遊客呈現了一系列精彩熱鬧的祝福和賀歲活動,以及豐盛的團圓飯,新年福袋和年貨商品...... 歡迎遊客與親朋好友團聚在此,放飛祝福,感受奇妙年味兒!

As the Year of the Golden Rooster approaches, Shanghai Disney Resort is bringing out all the stops to make its first-ever Lunar Chinese New Year an unforgettable, magical celebration. In honor of the holiday, the resort is presenting a spectacular series of entertainment programs, seasonal food and beverage offerings, lucky bags and holiday-themed shopping experiences fit for all guests. Families and friends from across China will gather together at the resort to share their magical wishes, and enjoy the extraordinarily unique Chinese New Year celebration sprinkled with the kind of magic only Disney can offer.

活動日期:2017年1月7日至2月12日
Event Dates: January 7 to February 12, 2017

       上海迪士尼度假區 總經理 郭偉誠(Philippe Gas)表示:「農曆新年是中國最重要的傳統節日之一,我們十分高興能與到訪的遊客和所有演職人員一起共同慶祝度假區開幕以來的第一個新春佳節。節日期間,上海迪士尼度假區 將以獨立匠心的節日裝飾,豐富歡樂的主題慶祝,琳瑯滿目的限量版商品以及精緻節日美食,為遊客呈上精彩節日體驗。我們非常期待來自中國和世界各地的遊客能在每個重要節日歡聚樂園,與家人朋友留下美好回憶。」

“Chinese New Year is one of the most important traditional festivals for the people of China and we are thrilled to celebrate the resort’s first Lunar New Year with our guests and cast members”, said Philippe Gas, general manager of Shanghai Disney Resort. “Holidays at Shanghai Disney Resort will create unforgettable memories for our guests through a variety of magical decorations, festive live entertainment, holiday-themed merchandise and food and beverage offerings. We look forward to guests from home and abroad starting their tradition of visiting Shanghai Disney Resort year after year during the holidays and creating memories together that last a lifetime”.


      今夜春節在 上海迪士尼樂園 的最大亮點莫過於每天晚上在「奇幻童話城堡」前的「點亮奇夢:夜光幻影秀」,以及 緊緊其後的首創新年祝福放飛活動。「點亮奇夢:夜光幻影秀」是上海迪士尼樂園最受歡迎的壓軸項目之一。投影、激光、噴泉 和 煙火 等效果交相輝映,成為辭舊迎新的最好節目!新年伊始,與親朋好友觀賞燈光煙火表演,寓意著新的年吉利平安。「點亮奇夢:夜光幻影秀」結束之後,伴隨着 譚盾 作曲,悠揚的交響樂曲,米奇造型的許願燈承載着遊客們的新春祝福,投影在城堡上放飛。這是全球迪士尼樂園中首創的互動活動,特別的祝福形式傳遞對來年的美好期許。

Throughout the Spring Festival season, the highlight in Shanghai Disneyland will be the nightly program, “Ignite the Dream: A Nighttime Spectacular of Magic and Light” followed by a special event featuring new year wishes from Guests. In what has become the most popular show in Shanghai Disneyland, the Nighttime Spectacular show features kaleidoscopic fireworks bursting over breathtaking projections on the castle, dancing laser lights, and stunning fountain shows – a truly enchanting way for guests to bid farewell to previous year and welcome in the Year of the Rooster. To the tune of a charming symphony composition by famous Chinese musician Tan Dun, a series of inspirational best wishes and quotes will be projected onto Mickey-shaped lanterns on the towering Enchanted Storybook Castle. This interactive program is a first-of-its-kind across Disney parks and resorts around the world, wishing guests a wonderful New Year in the most special of ways.


       上海迪士尼度假區 還為遊客呈報一系列豐富熱鬧的新春慶祝活動:每日開園時,在「奇想花園」入口將進行擊鼓儀式,鼓聲點點好不熱鬧,換上中式傳統服飾的米奇和米妮也現與遊客互動。歡騰的舞龍表演邀請遊客一起加入。

Shanghai Disney Resort has also provided a series of additional New Year activities, including a drum ceremony in the Gardens of Imagination each day at park opening. Marching to the beat of the drums and interacting with Guests, Mickey and Minnie will be dressed in brand-new, beautiful Chinese traditional attire. The gardens will also host an exciting dragon dance performance which guests are encouraged to join.

       樂園的各處裝飾也充滿奇妙年味兒:米奇和朋友們的「金雞報春」雞年的阿倫馬賽克壁畫披上了紅色綢緞和對聯的新衣;六大主題園區佈置了拍照點,新春元素與各園區主題巧妙結合。

Beautiful symbolic Golden Rooster design features will be seen all around the resort during the festival period, immersing guests in the holiday spirit. A gleaming new “Golden Rooster” icon in the Gardens of Imagination has been designed to welcome visitors and conjure happy and prosperous thoughts. In the Chinese zodiac-inspired Garden of the Twelve Friends, the Year of the Rooster is represented by a heart-warming Alan-a-Dale mosaic, which is beautifully adorned in sleek, new red couplets for another fortuitous photo opportunity. Throughout each of the six themed lands there are uniquely designed photo locations, providing endless snapshot opportunities for guests.


      此外,主題樂園、迪士尼小鎮 以及 兩座酒店上了中式春聯,米奇造型的大紅燈籠和掛飾等,熱鬧慶祝春節。

The fairytale holiday atmosphere proliferates from the theme park throughout the whole resort, reaching Disneytown and the two world-class hotels, Shanghai Disneyland Hotel and Toy Story Hotel.


       佳節當前,美味豐富的新春團圓飯必不可少。今日春節,度假區精心準備了多樣化的美食選擇。樂園準備了新春新品菜單,上海迪士尼樂園酒店的「盧米亞廚房」還推出新春自助晚餐,沒有進樂園的遊客也可聚集在此,享受充滿迪士尼神奇的新春團圓飯。遊客不僅能在樂園里中式風格的「漫月軒」享用中餐,還能在上海迪士尼樂園酒店的「品味西餐」,不失為別樣的團圓飯體驗。

Additionally, Shanghai Disney Resort has developed exquisite Chinese New Year menus, offering various options for every taste. Lumiere’s Kitchen in Shanghai Disneyland Hotel will serve up a Lunar Buffet Dinner during the Chinese New Year festival. Guests will be able to enjoy Chinese cuisine in the Wandering Moon Teahouse, or they can choose to indulge in delicious international cuisine at Aurora in Shanghai Disneyland Hotel for a different dining experience.


       新春拜年走親訪友,不敢少過過年禮物?今年上海迪士尼度假區推出了「心E禮品通票」,遊客只需登陸官方微信即可購買,電子票券不限地域,隨時隨地便捷好友,將成為過年送紅包的創意之選。

Moreover, Shanghai Disney Resort has developed a new E-gift Ticket – a special electronic, red envelope-enclosed ticket for Chinese New Year. Now available for purchase on the resort’s official WeChat account, the E-gift Tickets can easily be sent to others as presents. For those who want to share the magic of Disney this New Year season, this creative gift is a sure choice to please all family and friends.


       度假區準備了各式各樣的年貨商品,贈送禮物的遊客提供豐富的選擇,其中首度推出的「新年福袋」最有特色。遊客只需以人民幣380元便可買到數倍價值的迪士尼精選商品,更有機會發現額外驚喜獎,例如東方航空機票、「樂拍通一卡通」、「上海迪士尼度假區夢想護照」等,將這份福氣吉兆帶回家。另外,度假區還為雞年推出了50多款「金雞鬧春」系列商品,包括主題徽章、頭飾、文具、家居用品等限時商品,還有多款新春限定版親子服飾,身著中式傳統服飾的米奇 米妮毛絨玩具、紅包袋、糕點禮盒等各式春節年貨......「迪士尼樂拍通」也將在新年期間推出4款節日相框。

During this most perfect time of year to send gifts to loved ones, Shanghai Disney Resort has prepared fun merchandise offerings for guests, including the first-ever New Year Lucky Bag (at 380 RMB). The Lucky Bags include this season’s most exciting assortments of Disney merchandise and are a tremendous value to kick off this celebratory season. Guests purchasing the Lucky Bag will have a chance to win surprise grand prizes including China Eastern Airlines flight tickets, Disney PhotoPass+, Shanghai Disney Resort Magic Passports, and much more. The resort has also launched a brand new Golden Rooster-themed merchandise line, with more than 50 new limited-time items. New merchandise includes themed pins, headwear and stationery, exclusive New Year-edition outfits for the whole family, plush toys of Mickey and Minnie donned in their decorative Chinese traditional attire, red envelopes, pastry boxes, and other fun items. Meanwhile, Disney PhotoPass will launch 4 Chinese New Year themed photo frames.


       奇妙年味兒從開往上海迪士尼度假區的地鐵上悄然開始,11號線地鐵列車被妝扮得得充滿濃濃年味,米奇和他的朋友們帶著新春祝福「出現」在車廂內外,遊客們將有機會搭乘載大紅喜慶裝飾的列車前往度假區歡度春節。

Magical hints of the Shanghai Disney Resort Lunar New Year celebration will first appear in the metro line leading to the resort. During the festival period, some lucky Line 11 riders will enjoy their metro journey amidst festive red decorations with elements of Mickey and pals and their best wishes for the New Year.



© 上海迪士尼度假區
© Shanghai Disney Resort
Follow Disney Magical Kingdom on FacebookFollow Disney Magical Kingdom on InstagramFollow Disney Magical Kingdom on Twitter

沒有留言 :

張貼留言