Blog Banners

歡迎到訪本網誌!  |  Welcome to visit this blog! 現正上映:《加勒比海盜:惡靈啟航》  |  Now Showing: 'Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales' 《星球大戰:最後絕地武士》  |  'Star Wars: The Last Jedi' 巴黎迪士尼樂園 25週年慶典  |  Disneyland Paris 25th Anniversary Celebration

2015年6月23日 星期二

香港迪士尼樂園 10週年慶典 資訊(2015年 6月)

香港迪士尼樂園 邁向10週年
配合燴炙人口的迪士尼故事    以國際專業娛樂     迎接奇妙新里程

Hong Kong Disneyland Looks Forward to 10th Anniversary
World-class Professional Entertainment Welcomes a New Era of Development with Popular Disney Stories
      香港迪士尼樂園度假區今年邁向10週年。過去多年來,樂園一直透過各式精彩的娛樂表演,為無數賓客締造歡樂和美好難忘的回憶。隨著更多表演場地及受歡迎的迪士尼故事的出現 ,香港迪士尼樂園將創造更多嶄新及豐富的娛樂表演,為賓客提供更高層次的互動奇妙體驗。

2015 marks the 10th anniversary at Hong Kong Disneyland Resort. Over the years, the resort has brought joy and fond memories to millions of guests through an array of diverse entertainment and shows. By leveraging increased venue scalability and flexibility and a growing library of popular Disney stories, Hong Kong Disneyland will provide new entertainment and shows that bring interactive and immersive guest experiences to a new level.


深受歡迎的「米奇金獎音樂劇」
“The Golden Mickeys,” a Fan Favorite
       「米奇金獎音樂劇」一直是香港迪士尼樂園最受歡迎的娛樂表演,亦是香港公演場次最多的百老匯式歌舞表演。自樂園開幕以來已演出超過19,000場,為超過1, 600萬名來自世界各地的賓客締造難忘的回憶。「米奇金獎音樂劇」的內容包括7個獨特的迪士尼故事:《反斗奇兵》、《花木蘭》、《泰山》、 《小魚仙》、《扮嘢小魔星》、《美女與野獸》及《鐘樓駝俠》。 為迎接樂園最新發展,樂園即將呈獻全新表演節目。「米奇金獎音樂劇」會告別觀眾(7月26日),成為賓客們的美好回憶。

“The Golden Mickeys” is the most popular show in Hong Kong Disneyland, and is celebrated for being the longest-running Broadway-style show in Hong Kong. Through more than 19,000 performances, the show has created unforgettable memories for over 16 million guests from around the world since the opening of the resort. The show’s line-up includes seven classic beloved Disney stories: “Toy Story,” “Mulan,” “Tarzan,” “The Little Mermaid,” “Lilo & Stitch,” “Beauty and the Beast” and “The Hunchback of Notre Dame.” Moving forward, Hong Kong Disneyland will bid a fond farewell to “The Golden Mickeys” (July 26), though the show will remain in everyone’s heart as new shows and entertainment are developed.



迪士尼故事配合全新娛樂表演
Synergy of Beloved Disney Stories and Entertainment


       香港迪士尼樂園度假區將繼續將源源不絕的迪士尼故事帶到園區,為賓客創造充滿幻想的國度。娛樂項目一直是樂園締造獨特迪士尼體驗的主要元素,透過精彩的娛樂表演把迪士尼故事活現眼前,讓賓客進一步融入故事當中,享有一個更奇妙的體驗,例如樂園剛推出的《魔雪奇緣》冰雪小鎮及即將推出以《玩轉腦朋友》為主題的全新體驗,正是最佳的例子。

Hong Kong Disneyland will continue to bring beloved Disney stories to life in the park. In this magical land of imagination, the entertainment and shows are key components in creating immersive experiences for guests. Disney stories are transformed into reality, allowing guests to experience firsthand creations of fantasy, such as the recently established “Frozen” Village and the upcoming summer experiences for “Inside Out.

《魔雪奇緣》冰雪小鎮
“Frozen” Village

《玩轉腦朋友》
 “Inside Out”


       香港迪士尼樂園度假區娛樂事務及服裝總監利百為 (David Lightbody)表示:「娛樂表演一直是樂園的靈魂及精髓,在過去10年,迪士尼世界級的娛樂體驗為無數賓客締造了美好難忘的回憶。未來,我們會繼續透過各式精彩的全新娛樂表演把更多迪士尼故事和角色帶到賓客眼前。」                      

David Lightbody, Director of Entertainment and Costuming at Hong Kong Disneyland Resort, says, “As the heart and soul of a theme park, Disney’s entertainment and shows have played an integral role in creating fond memories for guests at Hong Kong Disneyland in the past 10 years. We are committed to bringing more Disney stories to life and creating more excitement and appeal through a variety of new entertainment and shows for our guests for decades to come.”


       為慶祝10週年,香港迪士尼樂園將於今年11月在迪士尼故事劇場呈獻全新的舞台表演「迪士尼魔法書房」,為賓客帶來嶄新獨特的體驗,當中內容包括《魔雪奇緣》等迪士尼故事。

To celebrate Hong Kong Disneyland’s 10th anniversary, a new stage show called “Mickey and the Wondrous Book” will be launched in Disney’s Storybook Theater in November 2015, offering an all-new experience of Disney stories, including “Frozen.”


       「迪士尼魔法書房」的故事發生於一個魔法書房內,當米奇老鼠和他的好朋友高飛一起冒險時,發現了一本可以將故事內容幻化成現實的魔法書,並意外將當中的雪人小白(Olaf)帶到現實。米奇欲將小白帶回故事書的期間,卻反被吸進書中世界,並展開了他的魔法旅程。最終,米奇高飛走進《魔雪奇緣》的世界,並成功把小白帶返故事中。

The story is set in a magical library, where our adventurous hero Mickey and his trusty sidekick Goofy discover a magical book that can bring stories to life. When curious Mickey opens the book, the comical snowman Olaf falls out. While trying to get Olaf back inside, Mickey is magically drawn into the book. From here, Mickey sets out to find Olaf’s story after discovering the magic of the book and the power of its stories. Finally, Mickey and Goofy come across the incredible story of “Frozen” and restore Olaf to his rightful place.


       同時,於慶祝10週年期間,樂園亦將為賓客帶來更多首次於樂園亮相的迪士尼朋友,當中包括 《勇敢傳說之幻險森林》梅莉達公主《大英雄聯盟》醫神阿廣

Also, more Disney characters will be introduced for the first time at Hong Kong Disneyland for the anniversary celebration, such as Merida from “Brave” and Baymax and Hiro from “Big Hero 6.



世界級的多用途黑盒場地
World-class “Black Box” Space

       為迎合不同活動與娛樂需求,香港迪士尼樂園推出備有世界級舞台技術及設施的多用途黑盒場地,作不同規模的娛樂表演及活動之用。該場地將協助樂園進一步發揮潛能,於未來締造更多奇妙的迪士尼體驗予賓客。這個黑盒場地面積達15,000平方呎,具擴充性及靈活性,適合舉辦大小不同規模、短至一天以至整個季度的各式活動。設立這多用途場地之後,樂園可以很快速地將最新的迪士尼故事配合娛樂項目呈獻給賓客。最新推出的《魔雪奇緣》冰雪小鎮便是靈活又具創意地運用黑盒場地的最佳例子,除了設置了冰雪打造的滑道予賓客暢玩滑雪橇外,亦設有雪地及飄雪效果。

In response to the need for new events and entertainment, Hong Kong Disneyland has introduced its all-new “Black Box” space, a flexible event venue that can cater to different scales of entertainment and shows. By incorporating world-class theatrical equipment, the venue offers amazing potential for conceiving and delivering immersive experiences. The space measures a total of 15,000 square feet and can entertain special small or large-scale events, ranging from one day to a whole seasonal period. Another advantage of the space is that new and upcoming Disney stories can be brought to life in a short time. The all new “Frozen” Village, with a thrilling ice slide and show area offering special snow effects, all under one roof, provides a compelling example of what can be created in this flexible and creative venue.


       利百為 (David Lightbody)續說:「全新的黑盒場地就如一張白紙,讓我們無限的想像力可以自由發揮,令香港迪士尼樂園能夠進一步發展潛能,於未來締造更多超乎想像的迪士尼奇妙體驗。」

In response to the need for new events and entertainment, Hong Kong Disneyland has introduced its all-new “Black Box” space, a flexible event venue that can cater to different scales of entertainment and shows. By incorporating world-class theatrical equipment, the venue offers amazing potential for conceiving and delivering immersive experiences. The space measures a total of 15,000 square feet and can entertain special small or large-scale events, ranging from one day to a whole seasonal period. Another advantage of the space is that new and upcoming Disney stories can be brought to life in a short time. The all new “Frozen” Village, with a thrilling ice slide and show area offering special snow effects, all under one roof, provides a compelling example of what can be created in this flexible and creative venue.


       香港迪士尼樂園正邁向10週年,歡樂慶祝的同時,亦回顧過去10年為無數賓客帶來奇妙的體驗。往後樂園將不斷創新,有策略地為賓客帶來嶄新的奇妙迪士尼體驗。

Hong Kong Disneyland’s 10th anniversary is a time for celebration and reflection of what has been achieved in delivering magical experiences over the past decade. An innovative and strategic approach ensures guests can have incredible new experiences in the resort.



© 香港迪士尼樂園度假區
© Hong Kong Disneyland Resort

沒有留言 :

張貼留言